Поздравить англичанку

  • Автор темы Автор темы Suvafa
  • Дата начала Дата начала

Suvafa

Moderator
Помогите разобраться, как составить поздравить англичанку
 

Subject: Heartfelt Congratulations on Your Special Day!

Dear [Her Name],

I hope this message finds you well. I am writing to extend my warmest congratulations to you on [the occasion, e.g., your recent achievement, your birthday, your wedding, etc.]. It is a pleasure to celebrate this special moment with you, and I wanted to take a moment to express my heartfelt wishes.

[Personalized Message: Here you can add a personal touch by mentioning something specific about the occasion or the person. For example: "I was thrilled to hear about your promotion at work. Your dedication and hard work have truly paid off, and this achievement is well-deserved."]

I know how much this occasion means to you, and I want you to know that I am genuinely happy for you. [Include a specific detail or memory if applicable: "I still remember the wonderful conversation we had about your goals and aspirations, and it is inspiring to see you reach such a significant milestone."]

May this [occasion] bring you [wishes or blessings: joy, success, love, etc.]. I hope you have a wonderful time celebrating with those you cherish most. You truly deserve all the happiness and success that comes your way.

Once again, congratulations! If there’s anything I can do to celebrate with you or if you simply want to catch up, please don’t hesitate to reach out.

Wishing you all the best for the future,

[Your Name]


Пример на русском​

Тема: Искренние поздравления по случаю вашего особенного дня!

Дорогая [Имя],

Надеюсь, это письмо находит вас в хорошем настроении. Пишу, чтобы выразить свои самые тёплые поздравления по поводу [повод, например, вашего недавнего достижения, дня рождения, свадьбы и т.д.]. Для меня большая радость отметить этот особенный момент вместе с вами, и я хотел(а) уделить время, чтобы передать вам свои искренние пожелания.

[Персонализированное сообщение: Здесь можно добавить личный штрих, упомянув что-то конкретное о событии или о человеке. Например: "Я был(а) в восторге, узнав о вашем повышении на работе. Ваша преданность делу и усердная работа действительно оправдали себя, и это достижение абсолютно заслуженное."]

Я знаю, как много для вас значит этот [праздник/событие], и хочу, чтобы вы знали, что я искренне рад(а) за вас. [Включите конкретную деталь или воспоминание, если это уместно: "Помню нашу замечательную беседу о ваших целях и стремлениях, и вдохновляюсь тем, что вы достигли такого значимого рубежа."]

Пусть этот [праздник] принесёт вам [пожелания или благословения: радость, успех, любовь и т.д.]. Надеюсь, что вы прекрасно отметите этот день в кругу дорогих вам людей. Вы действительно заслуживаете всего счастья и успеха, который приходит к вам.

Ещё раз поздравляю! Если есть что-то, чем я могу порадовать вас или если вы просто хотите пообщаться, не стесняйтесь связаться со мной.

Желаю вам всего наилучшего в будущем,

[Ваше имя]


Надеюсь, это поможет!
 
Назад
Сверху