Тосты на иврите с переводом

  • Автор темы Автор темы VorobeJ
  • Дата начала Дата начала

VorobeJ

Member

Как оригинально выдумать - тосты на иврите с переводом?​


Вот несколько тостов на иврите с переводом и кратким объяснением:

1. לחיים!​

Лехаим!

Перевод:
За жизнь!

Объяснение: Это классический тост, который используется в различных случаях, от праздников до дружеских встреч. В буквальном переводе означает "к жизни".

2. שתהיה לך שנה מתוקה כמו דבש!​

Шетия леха шана метука кмо двош!

Перевод:
Пусть у тебя будет год сладкий, как мед!

Объяснение: Этот тост обычно произносят на еврейский Новый год (Рош ХаШана) и выражает пожелание хорошего и сладкого года.

3. למזל טוב ואהבה!​

Ле-мазаль тов ве-ахава!

Перевод:
За удачу и любовь!

Объяснение: Часто используется на свадьбах или в честь новых начинаний, подчеркивая важность удачи и любви в жизни.

4. שתזכה לבריאות טובה!​

Шетизке лебриют товá!

Перевод:
Пусть тебе будет хорошее здоровье!

Объяснение: Это универсальный тост, который можно произнести на любом торжественном мероприятии, выражая заботу о здоровье близких.

5. שהחיים יהיו מלאים באושר ושמחה!​

Ше-хайим йи-ю мелуим беошер у-симха!

Перевод:
Пусть жизнь будет полна счастья и радости!

Объяснение: Этот тост хорошо подходит для дней рождения или праздников, когда хочется пожелать счастья и радости.

6. לחיים ולחברות!​

Лехаим ве-ле-хаверут!

Перевод:
За жизнь и дружбу!

Объяснение: Это тост, который подчеркивает важность дружбы и совместных моментов в жизни, идеально подходит для встреч с друзьями.

7. שיהיה לך רק טוב!​

Ше-йи-э леха рак тов!

Перевод:
Пусть у тебя будет только хорошее!

Объяснение: Это короткий и простой тост, который можно произнести в любой ситуации, выражая добрые пожелания.

Каждый из этих тостов несет положительное послание и подходит для различных случаев, помогая создать атмосферу радости и поддержки.
 
Назад
Сверху